Valentinstag oder Saint Valentinstag ist ein Urlaub feierte am 14. Februar von vielen Menschen auf der ganzen Welt. In the English-speaking countries, it is the traditional day on which lovers express their love for each other by sending Valentine's cards, presenting flowers, or offering confectionery. The holiday is named after two among the numerous Early Christian martyrs named Valentine. In den englischsprachigen Ländern ist es die traditionelle Tag, an dem Liebhaber bringen ihre Liebe zueinander, indem Valentine's Karten, präsentiert Blumen oder Süßigkeiten mit. Das Ferienhaus ist nach zwei unter den zahlreichen frühen christlichen Märtyrer benannt Valentine benannt. The day became associated with romantic love in the circle of Geoffrey Chaucer in the High Middle Ages, when the tradition of courtly love flourished. Der Tag wurde mit romantischer Liebe im Kreis von Geoffrey Chaucer in dem Hochmittelalter, die damit verbundenen, wenn die Tradition der höfischen Liebe blühte.
Numerous early Christian martyrs were named Valentine. Zahlreiche ersten christlichen Märtyrer benannt wurden Valentine. The Valentines honored on February 14 are Valentine of Rome and Valentine of Terni Valentine of Rome was a priest in Rome who suffered martyrdom about AD 269 and was buried on the Via Flaminia. Der Valentinstag am 14. Februar sind geehrt, Valentin von Rom und Valentin von Terni und Valentin von Rom war ein Priester in Rom, die das Martyrium erlitten um das Jahr 269 und wurde an der Via Flaminia beigesetzt. His relics are at the Church of Saint Praxed in Rome. Seine Reliquien befinden sich in der Kirche Saint Praxed in Rom. and at Whitefriar Street Carmelite Church in Dublin, Ireland. und Whitefriar Street Karmeliterkirche in
Valentine of Terni became bishop of Interamna (modern Terni) about AD 197 and is said to have been killed during the persecution of Emperor Aurelian. Valentin von Terni wurde Bischof von Interamna (modern
The Catholic Encyclopedia also speaks of a third saint named Valentine who was mentioned in early martyrologies under date of February 14. He was martyred in Africa with a number of companions, but nothing more is known about him. The Catholic Encyclopedia spricht auch von ein Drittel Heiligen benannt Valentine, der in frühen Martyrologien erwähnt unter dem Datum des 14. Februar. Er war in Afrika mit einer Reihe von Gefährten Märtyrer, aber nicht mehr ist über ihn bekannt.
No romantic elements are present in the original early medieval biographies of either of these martyrs. Nr. romantische Elemente sind in der ursprünglichen frühmittelalterlichen Biographien dieser beiden Märtyrer präsentieren. By the time a Saint Valentine became linked to romance in the fourteenth century, distinctions between Valentine of Rome and Valentine of Terni were utterly lost. Zu der Zeit, ein Valentinstag, Romantik wurde im vierzehnten Jahrhundert verbunden waren, Unterschiede zwischen Valentin von Rom und Valentin von Terni völlig verloren.
In the 1969 revision of the Roman Catholic Calendar of Saints, the feastday of Saint Valentine on February 14 was removed from the General Roman Calendar and relegated to particular (local or even national) calendars for the following reason: "Though the memorial of Saint Valentine is ancient, it is left to particular calendars, since, apart from his name, nothing is known of Saint Valentine except that he was buried on the Via Flaminia on February 14." In der 1969 Revision der römisch-katholischen Kalender der Heiligen, war das Fest des Heiligen Valentin am 14. Februar aus dem Allgemeinen Römischen Kalender entfernt und insbesondere verwiesen (lokal oder gar national) Kalender aus folgendem Grund: "Obwohl das Denkmal von St. Valentin alt ist, ist sie auf besondere Kalender links, da, abgesehen von seinem Namen, ist nichts von Sankt Valentin, außer daß er auf der Via Flaminia beigesetzt am 14. Februar bekannt. " The feast day is still celebrated in Balzan (Malta) where relics of the saint are claimed to be found, and also throughout the world by Traditionalist Catholics who follow the older, pre-Vatican II calendar. Das Fest wird noch heute in Balzan (Malta), wo Reliquien des Heiligen beantragt werden, zu finden, und auch in der ganzen Welt von traditionalistischen Katholiken, die die älteren, folgen Sie der Pre-Vatican II Kalender.
The Early Medieval acta of either Saint Valentine were excerpted by Bede and briefly expounded in Legenda Aurea. Die frühmittelalterliche acta entweder Valentinstag wurden von Beda Quelle und kurz in Legenda Aurea dargelegt. According to that version, St Valentine was persecuted as a Christian and interrogated by Roman Emperor Claudius II in person. Claudius was impressed by Valentine and had a discussion with him, attempting to get him to convert to Roman paganism in order to save his life. Nach dieser Version war Valentinstag als Christ und Verhör durch römische Kaiser Claudius II. in Person. Claudius war beeindruckt von Valentine und hatte ein Gespräch mit ihm und versucht ihn dazu zu bringen die römische Heidentum konvertieren, um sein Leben zu retten verfolgt. Valentine refused and tried to convert Claudius to Christianity instead. Valentine weigerte sich und versuchte, Claudius zum Christentum zu konvertieren statt. Because of this, he was executed. Aus diesem Grunde wurde er hingerichtet. Before his execution, he is reported to have performed a miracle by healing the blind daughter of his jailer. Vor seiner Hinrichtung soll er zu haben, ein Wunder von der Heilung der blinde Tochter seines Kerkermeister durchgeführt.
Legenda Aurea still providing no connections whatsoever with sentimental love, appropriate lore has been embroidered in modern times to portray Valentine as a priest who refused an unattested law attributed to Roman Emperor Claudius II, allegedly ordering that young men remain single. Legenda Aurea bietet noch überhaupt keine Verbindungen mit sentimentale Liebe, hat entsprechende Überlieferung wurde in der Neuzeit zu bestickt Valentine als ein Priester, ein unbezeugt Recht verweigert darzustellen zurückzuführen auf eine römische Kaiser Claudius II., angeblich der Bestellung, dass junge Männer einzigen bleiben. The Emperor supposedly did this to grow his army, believing that married men did not make for good soldiers. Der Kaiser angeblich tat dies, um seine Armee zu wachsen, zu glauben, dass verheiratete Männer nicht für gute Soldaten zu machen. The priest Valentine, however, secretly performed marriage ceremonies for young men. Der Priester Valentin, aber insgeheim Trauungen für junge Männer. When Claudius found out about this, he had Valentine arrested and thrown in jail. Als Claudius erfuhr, ließ er Valentine verhaftet und ins Gefängnis geworfen. In an embellishment to The Golden Legend provided by American Greetings, and widely repeated, on the evening before Valentine was to be executed, he wrote the first "valentine" himself, addressed to a young girl variously identified as his beloved, as the jailer's daughter whom he had befriended and healed, or both. It was a note that read "From your Valentine." In einer Verschönerung der Goldenen Legende zur Verfügung gestellt von American Greetings, und einem breiten Publikum wiederholt, am Abend vor Valentinstag war, erschossen zu werden, schrieb er die ersten "Valentine" selbst, gerichtet an ein junges Mädchen verschiedentlich als identifizierte seine Geliebte, die Tochter des Kerkermeisters dem er befreundet und geheilt, oder beides. Es war ein Zettel mit der Aufschrift "Dein Valentin."
Chobots.de
Freitag, 29. Januar 2010
Valentinstag!
Donnerstag, 28. Januar 2010
Neue Tolle Sachen
Samstag, 9. Januar 2010
Abonnieren
Kommentare (Atom)







